На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Sostav.ru

6 подписчиков

"Ulitsa nineteen oh five goda": станцию “Улица 1905 года” перевели на английский

Столичный метрополитен перезаписал англоязычный вариант голосового объявления станции


Depositphotos

 

Московский метрополитен перезаписал англоязычный вариант голосового объявления станции “Улица 1905 года” Таганско-Краснопресненской линии московского метрополитена, сообщает агентство “Москва” со ссылкой на пресс-службу столичной подземки.

Ранее название станции в голосовом объявлении звучало в соответствии с латинской транскрипцией. По мнению пассажиров метро, это создавало неудобства для иностранных граждан, отметили в пресс-службе метрополитена. Теперь же вариант на английском языке звучит как “Ulitsa nineteen oh five goda”.

“К нам поступало множество обращений пассажиров с просьбой изменить вариант озвучки объявления станции „Улица 1905 года“ на английском языке. Мы пошли навстречу пассажирам, и теперь эта непростая для английской озвучки станция объявляется с использованием перевода цифр на английский язык “, - заявили в метрополитене.

Дублирование звуковых объявлений на английском языке появилось в поездах на Калужско-Рижской, Сокольнической, Замоскворецкой, Арбатско-Покровской, Серпуховско-Тимирязевской, Люблинско-Дмитровской, Калининско-Солнцевской, Таганско-Краснопресненской и Кольцевой линиях метро. Их появление связано с подготовкой к Кубку конфедераций 2017 года и чемпионату мира по футболу 2018 года, которые пройдут в России.

Ссылка на первоисточник
наверх